It is like watching the scenario in your head. ![]() There is a relatively close English word “pipe dream”.ĭas Kopfkino – playing a scenario out in your mind: This one comes with a revolving door of an image. A “Zungenbrecher” is a “tongue breaker”.ĭas Luftschloss – a dream that will likely never come true: Literally this is an “air castle”. Take away the clothes and you have a “naked snail”, “Nacktschnecke”.ĭer Zungenbrecher – tongue twister: In German tongue twisters don’t just twist your tongue. Germans apparently see it more as clothing. ![]() I always considered the shell of a snail to be like carrying its home on its back.
0 Comments
Leave a Reply. |